{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1036{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica{\*\falt Arial};}
{\f43\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f44\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f46\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f47\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}
{\f48\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;
\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\widctlpar\adjustright \lang1036\cgrid \snext0 Normal;}{\*
\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext15 Corps;}}{\info{\title D\'c9CRET 7 : Le fr\'e8re j\'e9suite}{\author Thierry LAMBOLEY}{\operator Thierry LAMBOLEY}{\creatim\yr2002\mo1\dy24\hr15\min33}
{\revtim\yr2002\mo1\dy24\hr15\min38}{\version1}{\edmins5}{\nofpages4}{\nofwords2460}{\nofchars14023}{\*\company SPECC - Internet}{\nofcharsws17221}{\vern89}}\paperw11880\paperh16800\margl680\margr680\margt680\margb680 
\deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2
\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang
{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\qc\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {\f5\fs28 D\'c9CRET}{\f5\fs28  7 : Le fr\'e8re j\'e9suite}{\f5\fs28 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }{\b\f5\fs20 Introduction
\par }{\f5\fs20 
\par \tab 1. Les "Propositions" du Symposium de Loyola (1) et un nombre important de postulats venus des Provinces ont manifest\'e9 le d\'e9sir de la Compagnie d'approfondir davantage la signification et la port\'e9e des affirmations des derni\'e8res Congr\'e9
gations G\'e9n\'e9rales (2) qui d\'e9crivent la vocation et la mission du fr\'e8re dans le corps de la Compagnie. 
\par 
\par \tab Pour r\'e9pondre \'e0 ces d\'e9sirs, la 34\'e8me Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale d\'e9sire donner un tableau du r\'f4le du fr\'e8re plus en accord avec la r\'e9alit\'e9 actuelle, mais toujours conforme \'e0 la description de l'identit\'e9 du j\'e9
suite qu'a donn\'e9e le d\'e9cret 2 de la 32\'e8me Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale. De cette mani\'e8re, nous voulons unir la fid\'e9lit\'e9 \'e0 nos origines et une r\'e9novation adapt\'e9e au moment pr\'e9sent (3).  
\par 
\par (1) 12-24 juin 1994 ; cf. AR 21 (1994), pp. 54-59. 
\par (2) 31e CG, d. 7; 32e CG, d. 8 ; 33e CG, d. 1, nn. 72-76. 
\par (3) Cf. Vatican II, }{\i\f5\fs20 Perfectae Caritatis}{\f5\fs20 , 2 ; Congr\'e9gation pour les religieux et les Instituts s\'e9culiers et Congr\'e9gation pour les \'e9v\'eaques, }{\i\f5\fs20 Mutuae relationes}{\f5\fs20 , 11 (AAS 70 [1978] 480). 
\par 
\par }{\b\f5\fs20 Identit\'e9
\par }{\f5\fs20 
\par \tab 2. Le fr\'e8re j\'e9suite est un homme qui a entendu l'appel du P\'e8re \'e0 devenir "compagnon de j\'e9sus". Par ses voeux il consacre sa vie, de mani\'e8re gratuite, \'e0 aider \'e0 la mission commune du corps apostolique, religieux et
 sacerdotal de la Compagnie: "le service de la foi dont la promotion de la justice constitue une exigence absolue"(4).
\par 
\par (4) 32e CG, d. 4, n. 2.
\par 
\par \tab 3. D\'e8s les premi\'e8res ann\'e9es de sa conversion, Ignace s'est senti appel\'e9 \'e0 "venir en aide au prochain" et \'e0 se mettre enti\'e8rement "au service du Roi \'e9
ternel et Seigneur universel"(5). Dans leur discernement, les premiers compagnons, "amis dans le Seigneur", sentirent qu'ils devaient concr\'e9tiser leur d\'e9sir de vivre dans l'\'c9glise leur vocation apostolique en fondant un Ordre religieux. 
\par 
\par \tab D\'e8s ce moment d\'e9cisif, l'exp\'e9rience apostolique d'Ignace et de ses compagnons est li\'e9e \'e0 l'exercice du minist\'e8re sacerdotal. C'est cette exp\'e9rience qui est transcrite dans la Formule de l'Institut. Y sont \'e9num\'e9r\'e9
s les minist\'e8res que les compagnons peuvent exercer pour r\'e9aliser la fin propre du nouvel Ordre : "servir le seul Seigneur et l'\'c9glise, son \'e9pouse, sous le Pontife Romain, Vicaire du Christ sur la terre"(6). 
\par 
\par \tab Cependant la mobilit\'e9 qu'exige un universalisme apostolique, la multiplicit\'e9 des t\'e2ches pastorales et, sp\'e9cialement, la n\'e9cessit\'e9 d'\'eatre aid\'e9 pour r\'e9aliser la mission amen\'e8rent Ignace \'e0
 recevoir dans le corps de la Compagnie une diversit\'e9 de membres, pr\'eatres et fr\'e8res, qui partagent la m\'eame vocation et contribuent \'e0 mener \'e0 bien cette mission unique. 
\par 
\par 5. }{\i\f5\fs20 Ex. Sp}{\f5\fs20 ., [97]. 
\par 6. }{\i\f5\fs20 Formule de l'Institut}{\f5\fs20 , n. 1
\par 
\par \tab 4. D\'e8s ses d\'e9buts, la Compagnie a \'e9t\'e9 con\'e7ue comme un \'93corps" universel. Cette m\'e9taphore paulinienne (cf. 1 Co 12, 12 et ss), si ch\'e8re \'e0 saint Ignace qui l'utilise souvent dans les Constitutions lorsqu'il se r\'e9f\'e8re 
\'e0 l'ensemble de la Compagnie, exprime sa mani\'e8re de concevoir notre vocation comme une et diverse. 
\par 
\par \tab Tous les membres de la Compagnie, \'e0 travers une vari\'e9t\'e9 de situations sociales et culturelles, ont re\'e7u la gr\'e2ce d'un m\'eame appel \'e0 suivre J\'e9sus pauvre et humble. Nous avons tous entendu la m\'eame invitation \'e0
 le servir dans son \'c9glise. Et nous avons tous \'e9t\'e9 envoy\'e9s dans la m\'eame mission.
\par 
\par \tab Mais, en m\'eame temps, "Ignace, rejetant tout \'e9galitarisme et toute uniformit\'e9, croyait profond\'e9ment \'e0 la diversit\'e9 des vocations, bas\'e9
e sur le fait que Dieu appelle chacun par son nom. Ce n'est que dans cet esprit d'ouverture et d'accueil que s'\'e9panouiront les dons divers qui, ensemble, constituent la Compagnie"(7). C'est pourquoi Ignace consid\'e9rait les degr\'e9
s dans la Compagnie comme des mani\'e8res diverses d'\'eatre incorpor\'e9 dans un corps unique et de remplir une m\'eame et unique mission, sans que ces degr\'e9s n'impliquent en aucune fa\'e7on des diff\'e9rences de perfection ou de m\'e9rite dans le s
ervice divin(8). Ainsi, "le corps apostolique de la Compagnie est model\'e9, comme celui des ap\'f4tres, selon le principe de l'union dans la diversit\'e9.... une }{\i\f5\fs20 diversit\'e9 unie par le lien de la charit\'e9}{\f5\fs20 "(9). 
\par 
\par 7. Peter-Hans Kolvenbach, Discours d'ouverture "De statu Societatis" \'e0 la Congr\'e9gation des Provinciaux, 20 septembre 1990, 192 ; AR 20 (1990), p. 486. 
\par 8. }{\i\f5\fs20 Examen}{\f5\fs20 , [13]. 
\par 9. Peter-Hans Kolvenbach, Discours inaugural au Symposium sur "La vocation et la mission du fr\'e8re j\'e9suite" (Loyola, 12 juin 1994), CIS 78 (1995), p. 12 citant }{\i\f5\fs20 Const.}{\f5\fs20  [624]. 
\par 
\par \tab 5. Les derni\'e8res Congr\'e9gations G\'e9n\'e9rales, en affirmant l'unit\'e9 de vocation dans la Compagnie, ont attir\'e9 l'attention sur la n\'e9cessit\'e9 de r\'e9viser nos attitudes afin que la diversit\'e9 ne soit pas un obstacle pour avoir vrai
ment "un seul c\'9cur et une seule \'e2me" (Ac 4, 32). Cette Congr\'e9gation renouvelle cet appel pour que l'int\'e9gration de tous les j\'e9suites \'e0 l'unique corps de la Compagnie soit en tous lieux plus pleinement r\'e9alis\'e9
e. Nous devons nous efforcer de trouver la mani\'e8re dont nos communaut\'e9s et nos activit\'e9s apostoliques, les lieux o\'f9, pr\'eatres et fr\'e8res, nous vivons et travaillons, peuvent exprimer avec transparence et simplicit\'e9 l'unicit\'e9
 de la vocation et de la mission de la Compagnie. 
\par 
\par \tab 6. Les fr\'e8res, autant que les pr\'eatres, ont leur place dans la Compagnie en raison de l'appel unique et commun du Seigneur \'e0 le suivre en vivant la radicalit\'e9 \'e9vang\'e9lique de la vie religieuse. Mais la vocation \'e0
 la vie religieuse est distincte de la vocation au sacerdoce. "D'une certaine fa\'e7on, le religieux fr\'e8re repr\'e9sente la vie religieuse dans son essence m\'eame et est donc \'e0 m\'eame d'exprimer cette vie avec une \'e9vidence particuli\'e8
re"(10 ). 
\par 
\par \tab Ainsi, la premi\'e8re et la plus importante contribution des fr\'e8res est le don de leur personne, offerte librement pour le service du Seigneur(11). C'est donc dans la transparence de la vie religieuse qu'ils donnent un t\'e9moignage proph\'e9
tique, \'e0 l'int\'e9rieur de l'\'c9glise et de la Compagnie, au monde d'aujourd'hui. 
\par 
\par 10. Peter-Hans Kolvenbach, Pr\'e9face \'e0 "La vocation et la mission du fr\'e8re j\'e9suite", }{\i\f5\fs20 op. cit.,}{\f5\fs20  p. 3. 
\par 11. Pedro Arrupe, Entretien avec des fr\'e8res sur la vocation du fr\'e8re j\'e9suite, 4 }{\f5\fs20 ; }{\f5\fs20 AR 17 (1978), p. 392.
\par 
\par Mission
\par 
\par \tab 7. Le fr\'e8re vit sa vocation religieuse en tant qu\rquote  \'93envoy\'e9". Il est essentiellement un homme avec une mission, mission que, par ses Sup\'e9rieurs, il re\'e7oit du Christ lui-m\'eame (12). Il r\'e9
alise cette mission comme membre d'un corps apostolique dont la fin "n'est pas seulement de s'employer, avec la gr\'e2ce divine, au salut et \'e0 la perfection de l'\'e2me de ses membres, mais, avec cette m\'eame gr\'e2ce, de chercher intens\'e9ment \'e0
 aider au salut et \'e0 la perfection de celle du prochain"(13). 
\par 
\par \tab En tant que membres de ce corps, les fr\'e8res participent et contribuent \'e0 cette unique vocation apostolique en raison d'un appel personnel de l'Esprit. Ils enrichissent la mission de la Compagnie par leur participation \'e0
 ce que saint Paul appelle "le service sacerdotal de I'\'c9vangile de Dieu " (Rm 15, 16). 
\par 
\par \tab Les missions sp\'e9cifiques qui peuvent \'eatre confi\'e9es aux fr\'e8res comprennent un grand nombre des fonctions et des minist\'e8res que la Formule de l'Institut \'e9num\'e8re comme \'e9tant propres \'e0 la Compagnie. 
\par 
\par \tab Ces activit\'e9s mises en oeuvre par les premiers compagnons continuent d'inspirer aujourd'hui aussi la Compagnie. La 31\'e8me Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale affirmait d\'e9j\'e0 que l'activit\'e9 apostolique des fr\'e8res se d\'e9finit "par les m
\'eames principes qui d\'e9finissent le service de la Compagnie enti\'e8re, \'e0 savoir la vis\'e9e d'un plus grand service de Dieu et du bien plus universel"(14).
\par 
\par \tab Aujourd'hui, la Compagnie d\'e9crit notre identit\'e9 de j\'e9suites en termes d\rquote \'93engagement, sous l'\'e9tendard de la croix, dans la lutte d\'e9
cisive de notre temps : la lutte pour la foi et la lutte pour la justice qu'elle implique"(15). Les fr\'e8res sont donc intimement engag\'e9s dans toutes les t\'e2ches apostoliques de la Compagnie dans lesquelles cette mission se r\'e9
alise : aussi bien dans les travaux de toutes natures, mat\'e9riels et techniques, au service de l'apostolat et du corps de la Compagnie, que dans l'annonce explicite de J\'e9sus par l'aide et la conversation spirituelles, les Exercices Spirituels, la cat
\'e9ch\'e8se et l'enseignement. Ils se rendent disponibles pour \'eatre envoy\'e9s \'e0 ceux qui sont victimes d'une discrimination, \'e0 ceux qu'on prive de dignit\'e9, aux sans-voix et aux sans-pouvoir, \'e0 ceux dont la foi est chancelante et \'e0
 ceux qui veulent entendre l'annonce de la Bonne Nouvelle de J\'e9sus, ainsi qu'aux communaut\'e9s et aux \'9cuvres qui ont besoin de leur aide pour la r\'e9alisation de la mission de la Compagnie. 
\par 
\par (12) Cf. 32e CG. ci. 2, n. 14. 
\par (13) }{\i\f5\fs20 Examen}{\f5\fs20 , [3]. 14~ 3 le CG, ci. 7, ri. 2. 15. 32e CG, ci. 2, n. 2. 
\par (14) 31e CG, d.7,n.2.
\par (15) 32e CG, d.2,n.2.
\par 
\par \tab 8. La riche histoire des fr\'e8res saints et bienheureux, et la multiplicit\'e9 des travaux et minist\'e8res accomplis par les fr\'e8res dans le monde entier montrent bien la diversit\'e9 et la compl\'e9mentarit\'e9 de la mission apostolique du fr
\'e8re dans la Compagnie.
\par 
\par \tab A c\'f4t\'e9 de l'image de fr\'e8res comme Alphonse Rodriguez et Fran\'e7ois Garate, qui sont parvenus \'e0 la saintet\'e9 dans les travaux domestiques, il convient de faire conna\'eetre aussi la vie d'autres fr\'e8
res comme Jacques Kisai, Dominique Collins et Nicolas Owen, qui ont travaill\'e9 avec d\'e9vouement et g\'e9n\'e9rosit\'e9 dans les minist\'e8res ext\'e9rieurs de la Compagnie jusqu'\'e0 donner leur
\par propre vie. Cela contribuera \'e0 donner une image plus juste de la vocation de fr\'e8re et favorisera l'\'e9veil de vocations nouvelles.
\par 
\par }{\b\f5\fs20 Communion
\par }{\f5\fs20 
\par \tab 9. Depuis la 31\'e8me Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale, l'int\'e9gration et la participation des fr\'e8res \'e0 la vie et \'e0 la mission apostolique de la Compagnie ont fait de grands progr\'e8s. Leur formation a \'e9t\'e9 am\'e9lior\'e9
e ; des responsabilit\'e9s dans des oeuvres et des activit\'e9s apostoliques importantes leur ont \'e9t\'e9 confi\'e9es ; ils ont \'e9t\'e9 nomm\'e9s consulteurs de maison ou de Province, etc. La Congr\'e9gation, s'appuyant sur ces exp\'e9
riences positives, encourage toute la Compagnie \'e0 continuer \'e0 avancer dans cette direction : c'est le meilleur moyen d'exprimer l'unit\'e9 de vocation et de mission du corps de la Compagnie.
\par 
\par \tab 10. La pleine r\'e9alisation de cette int\'e9gration se heurte encore \'e0 des r\'e9sistances en certains endroits. On rencontre encore parmi nous des attitudes qui r\'e9clament une conversion, en m\'eame temps que deviennent n\'e9
cessaires une plus grande estime et une plus grande valorisation de la vocation de fr\'e8re. Ceci sera possible si nous veillons \'e0 ce que des attitudes et pr\'e9jug\'e9s sociaux ou culturels, bien \'e9trangers \'e0 l'\'c9
vangile, ne viennent marquer nos relations mutuelles dans la Compagnie. 
\par 
\par \tab 11. En partageant entre p\'e8res, fr\'e8res et scolastiques tout ce qui fait une vie de communaut\'e9, la foi, les travaux domestiques, la d\'e9tente, la pri\'e8
re, le discernement apostolique, l'Eucharistie, les Exercices Spirituels, nous deviendrons d'authentiques "amis dans le Seigneur". Ce partage de vie favorisera la cr\'e9ation de communaut\'e9s o\'f9
 nous nous sentirons coresponsables les uns des autres dans une marche commune \'e0 la suite du Christ, et compl\'e9mentaires au service d'une m\'eame mission. Pour que ce partage soit une r\'e9alit\'e9 parmi nous, une maturit\'e9
 humaine et spirituelle et une meilleure formation \'e0 la communication interpersonnelle sont indispensables. 
\par 
\par \tab 12. Le terme de "coadjuteur temporel" \'e9tant tomb\'e9 en d\'e9su\'e9tude dans le langage courant, la Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale d\'e9cide que, dor\'e9navant, dans tous les textes ordinaires ou officiels 
de la Compagnie, on n'utilisera plus que le terme "fr\'e8re", ou "fr\'e8re j\'e9suite", et non celui de "coadjuteur temporel". 
\par 
\par \tab 13. La Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale demande au P\'e8re G\'e9n\'e9ral, s'il le juge opportun, soit de cr\'e9er un organe (secr\'e9tariat), soit de nommer un pr\'eatre ou un fr\'e8re (conseiller), charg\'e9 de toutes les questions relatives aux fr
\'e8res, en vue d'une plus grande efficacit\'e9 dans la mise en oeuvre de ce qui est prescrit dans ce d\'e9cret et dans ceux des Congr\'e9gations G\'e9n\'e9rales pr\'e9c\'e9dentes. 
\par 
\par }{\b\f5\fs20 Formation
\par }{\f5\fs20 
\par \tab 14. La diminution du nombre des vocations ne doit pas entra\'eener comme cons\'e9quence un affaiblissement des crit\'e8res d'admission au noviciat. Ceux qui sont admis comme fr\'e8res doivent \'eatre des hommes de foi, d\'e9
sireux de servir, suffisamment m\'fbrs, poss\'e9dant les qualit\'e9s pour vivre en communaut\'e9 et capables de s'int\'e9grer dans le corps et la mission de la Compagnie. 
\par 
\par \tab L\'e0 o\'f9 cela sera jug\'e9 n\'e9cessaire, on mettra en place un programme de "pr\'e9noviciat" afin d'aider les candidats \'e0 acqu\'e9rir le niveau n\'e9cessaire pour entrer au noviciat. 
\par 
\par \tab 15. La Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale pense qu'il peut \'eatre bon que les Provinces admettent au noviciat des candidats dans le degr\'e9 d\rquote  \'93indiff\'e9rent", afin qu'ils puissent mieux discerner, au cours du noviciat, leur vocation de fr
\'e8re ou de pr\'eatre. 
\par 
\par \tab 16. Les responsables de la formation des fr\'e8res les aideront \'e0 orienter leurs aspirations les plus profondes et \'e0 enraciner dans leur coeur l'amour de leur vocation, la volont\'e9 de servir et le z\'e8le pour la mission.
\par 
\par \tab 17. On \'e9tablira pour les fr\'e8res des programmes de formation bien structur\'e9s qui les pr\'e9parent de fa\'e7on appropri\'e9e \'e0 vivre, \'e0 servir et \'e0 s'int\'e9
grer socialement au sein de la Compagnie. Ces programmes devront inclure les dimensions humaine, sociale, spirituelle, th\'e9ologique, pastorale et professionnelle. Ceux qui ont les qualit\'e9s n\'e9cessaires pour de telles t\'e2ches seront pr\'e9par\'e9
s \'e0 travailler comme promoteurs des vocations et comme }{\i\f5\fs20 formateurs }{\f5\fs20 dans les Provinces. Pour parvenir \'e0 une meilleure int\'e9gration, les fr\'e8res en formation vivront, si cela est possible, dans les m\'eames communaut\'e9
s que les scolastiques. Les Provinciaux veilleront \'e0 suivre de tr\'e8s pr\'e8s le d\'e9roulement de ces programmes, en les appliquant avec la souplesse qui convient. 
\par 
\par \tab 18. Dans le cas o\'f9 une Province, que ce soit par manque de moyens ou \'e0 cause du petit nombre des fr\'e8res, ne pourrait pas mener \'e0 bien un tel programme, il est recommand\'e9 de faire appel \'e0 la collaboration interprovinciale ou m\'ea
me entre Assistances. 
\par 
\par }{\f5\fs20 \tab 19. }{\f5\fs20 On donnera aux fr\'e8res la possibilit\'e9 d'apprendre une langue \'e9trang\'e8re, selon les recommandations de la pr\'e9sente Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale dans son d\'e9cret sur la coop\'e9
ration interprovinciale et supraprovinciale(16). Cette \'e9tude leur permettra de mieux communiquer avec leurs compagnons d'autres pays et leur permettra d'\'eatre plus disponibles pour certaines missions internationales. 
\par 
\par (16) 34e CG, d. 21, n. 10. 
\par 
\par \tab 20. Pour \'eatre efficaces dans leur mission, tous les j\'e9suites ont besoin d'actualiser leurs connaissances dans ce qui touche \'e0 leur travail apostolique et de se sentir soutenus dans leur vie de foi. Par cons\'e9quent, les fr\'e8res form\'e9
s seront encourag\'e9s \'e0 suivre des cours de formation permanente, qui favorisent leur renouvellement spirituel et psychologique et les maintiennent \'e0 jour dans les domaines de leur comp\'e9tence pastorale et professionnelle. 
\par 
\par 
\par \tab }{\b\f5\fs20 Conclusion 
\par }{\f5\fs20 
\par \tab 21. La 34\'e8me Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale a apport\'e9 des changements importants dans notre droit dans le but de rendre plus r\'e9elles l'int\'e9gration et la participation des fr\'e8res \'e0 la vocation et \'e0 la mission commun
es de la Compagnie. Ces changements sont les suivants : 
\par 
\par -  formulation normative d'une vocation et mission sp\'e9cifique:NC 6 \'a7 1 1\'b0-3\'b0 ;
\par -  \'e9limination du nom de "coadjuteur temporel" dans le langage quotidien et dans les documents officiels \'e0 venir : NC 326 \'a7 4;
\par -  pr\'e9paration sp\'e9ciale pour l'entr\'e9e au noviciat, quand cela sera n\'e9cessaire : NC 25 \'a7 2a ;
\par -  ordinairement, noviciat commun avec les scolastiques : NC 43 \'a7 1;
\par -  formation commune au noviciat pour ce qui concerne les aspects communs de notre vocation, mais formation s\'e9par\'e9e pour ce qui concerne les autres: NC 48 \'a7\'a7 2-3 ;
\par -  abolition de la r\'e8gle interdisant d'acqu\'e9rir plus d'instruction qu'on n'en poss\'e9dait en entrant dans la Compagnie, et nouvelles r\'e8gles concernant les \'e9tudes : }{\i\f5\fs20 Examen}{\f5\fs20  [117] ; NC 81 \'a7 3; 83 \'a7 3; 98; 243 \'a7
\'a7 2-3; 
\par -  modification dans l'Examen et les Constitutions des passages concernant le Troisi\'e8me An r\'e9serv\'e9 aux scolastiques : }{\i\f5\fs20 Examen}{\f5\fs20  [119] ; }{\i\f5\fs20 Const}{\f5\fs20 . [514, 516] ; 
\par -  encouragement donn\'e9 aux communaut\'e9s comprenant des pr\'eatres, des fr\'e8res et des scolastiques, pour promouvoir la communion fraternelle et l'union dans la mission apostolique: NC 326 \'a7 3,4c; 
\par -  voix passive accord\'e9e pour l'\'e9lection en tant qu'\'e9lecteurs dans une Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale: 34\'e8me CG, d. 23, A, n. 2 ; ceci sera inclus dans la r\'e9vision des Formules pour les Congr\'e9gations G\'e9n\'e9rales et Provinciales ;

\par -  abolition d'une limitation du nombre des fr\'e8res ayant \'e9mis les derniers v\'9cux qui peuvent participer \'e0 une Congr\'e9gation Provinciale : implicitement dans le d\'e9cret 23, D, n. 4 de la 34\'e8me Congr\'e9gation G\'e9n\'e9
rale; ceci sera inclus dans la r\'e9vision de la Formule pour une Congr\'e9gation Provinciale. 
\par 
\par \tab 22. En m\'eame temps, nous d\'e9sirons rappeler que, pour favoriser une vraie }{\i\f5\fs20 communion}{\f5\fs20  entre tous les membres de la Compagnie, ce qui est requis avant tout est une attitude du c\'9cur et de l'esprit portant \'e0 estimer et 
\'e0 accueillir chaque j\'e9suite comme un fr\'e8re et un ami dans le Seigneur. Car c'est "la loi int\'e9rieure de la charit\'e9 et de l'amour que l'Esprit-Saint \'e9crit et imprime dans les coeurs qui doit, plus qu'aucune constitution ext\'e9
rieure, y aider"(17). 
\par 
\par (17) }{\i\f5\fs20 Constitutions}{\f5\fs20 , [134]. 
\par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \lang1036\cgrid {\f5 
\par }{
\par }}
