{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1036{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica{\*\falt Arial};}
{\f43\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f44\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f46\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f47\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}
{\f48\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;
\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\widctlpar\adjustright \lang1036\cgrid \snext0 Normal;}{\*
\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext15 Corps;}}{\info{\title D\'e9cret 13 : La collabaration avec les la\'eecs}{\author Thierry LAMBOLEY}{\operator Thierry LAMBOLEY}
{\creatim\yr2002\mo2\dy5\hr15\min18}{\revtim\yr2002\mo2\dy5\hr15\min27}{\version2}{\edmins9}{\nofpages5}{\nofwords3133}{\nofchars17861}{\*\company SPECC - Internet}{\nofcharsws21934}{\vern89}}\paperw11880\paperh16800\margl680\margr680\margt680\margb680 
\deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2
\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang
{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {\f5\fs32 D\'e9cret 13 : La collabaration avec les la\'eecs
\par }{\f5\fs20 
\par }{\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 1. Une lecture des signes des temps depuis Vatican Il montre \'e0 l\rquote  \'e9vidence que l'\'c9glise du prochain mill\'e9naire sera dite "l'\'c9glise du la\'efcat". Au long des trente derni\'e8res ann
\'e9es, les la\'efcs ont r\'e9pondu en un nombre croissant \'e0 l'appel au minist\'e8re, qui d\'e9coule de leur gr\'e2ce baptismale(1). L'actualisation de leur vocation, dans des situations si nombreuses et si vari\'e9es, est devenue la voie privil\'e9gi
\'e9e par laquelle le Peuple de Dieu exerce son minist\'e8re \'e0 l'\'e9gard du monde pour la promotion du Royaume. Ce d\'e9veloppement d'un minist\'e8re la\'efc se poursuivra certainement pendant le prochain mill\'e9naire. La Compagnie de J\'e9
sus reconna\'eet comme une gr\'e2ce pour notre temps et une esp\'e9rance pour l'avenir que le la\'efcat ..prenne une part active, consciente et responsable dans la mission de l'\'c9glise en ce grand moment de l'histoire"(2). Nous cherchons \'e0 r\'e9
pondre \'e0 cette gr\'e2ce en proposant notre service pour la pleine r\'e9alisation de cette mission du la\'efcat(3). Nous nous engageons \'e0 poursuivre cette fin en collaborant avec les la\'efcs dans leur mission. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par (1) Vatican II, }{\i\f5\fs20 Lumen Gentium}{\f5\fs20 , 31. 
\par (2) Jean Paul II, }{\i\f5\fs20 Christifideles laici}{\f5\fs20 , 3.
\par (3) 31e CG, d. 33 et 34 ; Peter-Hans Kolvenbach, Discours d'ouverture "De statu Societatis" \'e0 la Congr\'e9gation des Provinciaux, 19, AR 20 (1990), p. 451 ; Peter-Hans Kolvenbach. "Aux amis et collaborateurs de la 
Compagnie", AR 20 (1990), pp. 601-607. 
\par 
\par 
\par 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 2. Nous d\'e9couvrons une gr\'e2ce semblable si nous lisons les signes des temps dans le travail apostolique de la Compagnie de J\'e9sus au cours des trente derni\'e8res ann\'e9es. \'c9peronn\'e9
e par le Concile, la 31\'e8me Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale nous a press\'e9s de Il promouvoir la collaboration avec les la\'efcs dans nos propres oeuvres apostoliques"(4). Depuis cette \'e9poque, une collaboration croissante avec les la\'efcs a \'e9
tendu le champ de notre mission et transform\'e9 la mani\'e8re dont nous l'accomplissons en collaboration avec d'autres. Cela a enrichi ce que nous faisons et la fa\'e7on dont nous comprenons notre r\'f4le dans cette mission.  Dans certaines r\'e9
gions du monde les oeuvres j\'e9suites reposent
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 principalement sur des la\'efcs pour la poursuite de la mission de la Compagnie. Nous pr\'e9voyons l'expansion de ce leadership apostolique des la\'efcs dans les oeuvres j\'e9suites au cours des ann\'e9es \'e0
 venir et nous nous engageons \'e0 concourir \'e0 ce d\'e9veloppement.
\par 
\par (4) 31e CG, d. 33, n. 6.
\par 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 3. Nous collaborons aussi avec beaucoup d'autres: pr\'eatres, religieux et religieuses avec leurs charismes propres, et personnes de toutes croyances qui cherchent \'e0 construire un monde de v\'e9rit\'e9
, de justice, de paix et d'amour. Nous sommes reconnaissants de cette collaboration et nous en sommes enrichis.
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 4. Les j\'e9suites sont \'e0 la fois "des hommes }{\i\f5\fs20 pour}{\f5\fs20  les autres"(5); et "des hommes }{\i\f5\fs20 avec}{\f5\fs20  les autres"(6). Cette caract\'e9ristique essentielle de notre mani
\'e8re de proc\'e9der requiert une attitude de disponibilit\'e9 \'e0 collaborer, \'e0 \'e9couter et \'e0 apprendre des autres, \'e0 partager notre h\'e9ritage spirituel et apostolique. \'ca
tre "des hommes avec les autres" est un aspect central de notre charisme et approfondit notre identit\'e9.
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par 
\par (5) Pedro Arrupe, }{\i\f5\fs20 Des hommes pour les autres}{\f5\fs20 , discours au 10\'e8me Congr\'e8s
\par international des anciens \'e9l\'e8ves europ\'e9ens de la Compagnie, 1973.
\par (6)  Peter-Hans Kolvenbach, "Aux amis et collaborateurs de la Compagnie", AR
\par 20 (1990), p. 602.
\par 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 5. L'exp\'e9rience du pass\'e9 r\'e9cent a conduit de nombreuses Provinces j\'e9suites aussi bien que de nombreux la\'efcs \'e0 presser la Congr\'e9gation G\'e9n\'e9
rale de faire un nouveau pas en avant dans la collaboration. En r\'e9ponse \'e0 ces requ\'eates, nous proposons les orientations suivantes concernant : a) le service que la Compagnie peut rendre aux la\'efcs dans leur minist\'e8re, b) la formation \'e0
 la fois des la\'efcs et des j\'e9suites \'e0 cette collaboration, c) la collaboration des j\'e9suites avec les la\'efcs dans les \'9cuvres de la Compagnie et dans d'autres oeuvres et associations, et d) les chances pour l'avenir. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\b\f5\fs20 a) Service des la\'efcs dans leurs minist\'e8res
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 6. L'expansion et la vari\'e9t\'e9 du service apostolique des la\'efcs \'e0 notre \'e9poque rev\'eatent des dimensions remarquables. Beaucoup de la\'efcs reconnaissent dans leur activit\'e9 un v\'e9
ritable minist\'e8re chr\'e9tien et d\'e9sirent y \'eatre form\'e9s et \'eatre mandat\'e9s pour ce service. D'autres s'engagent dans un service apostolique d'une mani\'e8re plus informelle et implicite. D'autres encore participent \'e0
 des associations de la\'efcs ayant des buts apostoliques vari\'e9s. De toutes ces fa\'e7ons, de nombreux la\'efcs, hommes et femmes, portent t\'e9moignage de l'Evangile. L\'e0 o\'f9 ils vivent, prient et travaillent, les la\'ef
cs prennent une plus grande responsabilit\'e9 pour le minist\'e8re de l'\'c9glise. Appel\'e9s \'e0 la saintet\'e9 et au souci de la foi, de la justice et des pauvres, ils \'e9vang\'e9lisent les structures de la soci\'e9t\'e9. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 7. La Compagnie de J\'e9sus se met au service de cette mission du la\'efcat en offrant ce que nous sommes et avons re\'e7u : notre h\'e9ritage spirituel et apostolique, nos ressources en mati\'e8re d'\'e9
ducation et notre amiti\'e9. Nous offrons la spiritualit\'e9 ignatienne comme un don sp\'e9cifique pour l'animation du minist\'e8re des la\'efcs. Cette spiritualit\'e9 apostolique respecte la spiritualit\'e9 propre \'e0
 chacun et s'adapte aux besoins actuels. Elle aide les personnes \'e0 discerner leur vocation et "en toutes choses \'e0 aimer et \'e0 servir la Divine Majest\'e9"(7). Nous offrons aux la\'efcs la sagesse concr\'e8
te que nous avons apprise depuis plus de quatre si\'e8cles d'exp\'e9rience apostolique. Par le moyen de nos \'e9coles, de nos universit\'e9s et d'autres activit\'e9s d'\'e9ducation, nous mettons \'e0 leur disposition une formation pastorale et th\'e9
ologique. Peut-\'eatre plus important encore, nous nous joignons \'e0 eux dans un compagnonnage : servant ensemble, apprenant les uns des autres et r\'e9pondant aux soucis et aux initiatives de chacun, dialoguant ensemble sur les objectifs apostoliques. 

\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par (7) }{\i\f5\fs20 Ex. Sp}{\f5\fs20 ., [233].
\par 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\b\f5\fs20 b) Formation des la\'efcs et des j\'e9suites
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 8. Nous mettre au service de l'apostolat des la\'efcs repr\'e9sente pour nous un d\'e9fi. Il nous faut r\'e9pondre \'e0 leur d\'e9sir de formation, de telle mani\'e8re qu'ils soient \'e0 m\'ea
me d'exercer aussi pleinement que possible leur minist\'e8re selon leur vocation et leurs dons. Cette formation doit puiser dans les abondantes ressources et exp\'e9riences de la Compagnie. Nous ne devons pas h\'e9siter \'e0 offrir, quand elle est demand
\'e9e, l'exp\'e9rience des Exercices Spirituels et notre direction spirituelle. Nous pouvons les encourager \'e0 faire leur la priorit\'e9 apostolique du service de la foi et de la promotion de la justice avec un amour pr\'e9f\'e9
rentiel pour les pauvres. En r\'e9pondant de cette mani\'e8re, nous offrons ce que nous sommes. Comme hommes dont la vie est centr\'e9e sur l'amour et le service de Dieu en toutes choses, nous devons aider les autres \'e0 reconna\'eetre et \'e0
 discerner les possibilit\'e9s apostoliques de leur vie et de leur travail. Les la\'efcs qui collaborent aux apostolats j\'e9suites peuvent attendre de nous une formation sp\'e9cifique aux valeurs ignatiennes, une aide dans le discernement des priorit\'e9
s et des objectifs apostoliques, et des strat\'e9gies concr\'e8tes pour leur r\'e9alisation. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20  9. La collaboration avec les la\'efcs dans la mission requiert la formation et le renouvellement de tous les j\'e9suites. La formation initiale doit d\'e9velopper notre capacit\'e9 \'e0
 collaborer avec les la\'efcs et avec les compagnons j\'e9suites, par le moyen de l'\'e9ducation et d'exp\'e9riences de collaboration avec d'autres dans le minist\'e8re. La formation permanente dans les situations apostoliques - si nous \'e9
coutons les autres, apprenons de leur spiritualit\'e9, et faisons face ensemble aux difficult\'e9s inh\'e9rentes \'e0 toute vraie collaboration - d\'e9veloppera cette capacit\'e9. Dans notre formation, tant initiale que continue, les la\'ef
cs peuvent nous aider \'e0 comprendre et \'e0 respecter leur vocation propre aussi bien qu'\'e0 appr\'e9cier la n\'f4tre. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\b\f5\fs20 c) Collaboration j\'e9suite avec les la\'efcs
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 10. L'exp\'e9rience r\'e9cente nous aide \'e0 voir trois dimensions dans notre collaboration avec les autres dans la mission: }{\i\f5\fs20 (i)}{\f5\fs20  collaboration des la\'ef
cs dans les oeuvres apostoliques j\'e9suites, }{\i\f5\fs20 (ii)}{\f5\fs20  collaboration des j\'e9suites dans les oeuvres des autres et }{\i\f5\fs20 (iii)}{\f5\fs20  notre soutien et notre contribution aux associations apostoliques de la\'ef
cs qui sont en lien avec la Compagnie et sa mission. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\i\f5\fs20 (i) Collaboration dans les \'9cuvres de la Compagnie
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 11. Nous collaborons avec les la\'efcs dans des oeuvres de la Compagnie. Une oeuvre de la Compagnie contribue substantiellement \'e0 la r\'e9
alisation de la mission de la Compagnie, manifeste les valeurs ignatiennes et porte le nom de "j\'e9suite" avec l'approbation de la Compagnie. La Compagnie assume "la responsabilit\'e9 derni\'e8re" de cette \'9c
uvre(8). A titre d'exemples : des institutions j\'e9suites d'\'e9ducation, des paroisses, des centres sociaux, des maisons de retraites, le Service j\'e9suite des R\'e9fugi\'e9s. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par (8) 31e CG, d. 33, n. 6. Les lois civiles, qui varient d'un pays \'e0 l'autre, affectent la mani\'e8re dont la Compagnie exerce sa responsabilit\'e9, et doivent \'eatre respect\'e9es.
\par 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20  12. Chacune de ces oeuvres doit trouver sa ligne de conduite dans une claire d\'e9claration de mission, qui expose les buts de l'\'9cuvre et constitue la base de la collaboration en son sein. Cette d\'e9
claration de mission doit \'eatre pr\'e9sent\'e9e et clairement expliqu\'e9e \'e0 ceux avec lesquels nous collaborons. Seront propos\'e9s et soutenus (y compris financi\'e8rement) des programmes de formation qui permettent aux la\'efcs d'acqu\'e9
rir une plus grande connaissance de la tradition et de la spiritualit\'e9 ignatiennes et de progresser chacun dans sa vocation personnelle. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20  13. Tous ceux qui sont engag\'e9s dans l'\'9cuvre doivent exercer une coresponsabilit\'e9 et \'eatre associ\'e9s au discernement et aux prises de d\'e9cision, l\'e0 o\'f9 cela convient. Les la\'ef
cs doivent avoir acc\'e8s et \'eatre form\'e9s \'e0 des positions de responsabilit\'e9, selon leurs qualifications et leur engagement. Un la\'efc peut \'eatre le directeur d'une oeuvre j\'e9suite(9). Dans ce cas, les j\'e9suites re\'e7oivent du Prov
incial leur mission de travailler dans l'institution et ils remplissent cette mission sous la direction de ce directeur la\'efc(10). Dans les institutions o\'f9 les j\'e9suites sont une petite minorit\'e9, une attention sp\'e9ciale sera donn\'e9e au r\'f4
le de leadership des coll\'e8gues la\'efcs aussi bien qu'aux moyens appropri\'e9s pour la Compagnie d'assurer l'identit\'e9 j\'e9suite de l'\'9cuvre. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\i\f5\fs20 (ii) Collaboration dans des \'9cuvres non-j\'e9suites}{\f5\fs20 (11)
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par (9)  Peter-Hans Kolvenbach, "Derni\'e8res remarques" \'e0 la Congr\'e9gation des Provinciaux, AR 20 (1990), pp. 508-509.
\par (10) Cette direction a l'autorit\'e9 sur l'institution et sa mission plut\'f4t que l'autorit\'e9 religieuse, qui est la mati\'e8re de nos v\'9cux.
\par (11) 31e CG, d. 33, n. 3.
\par 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 14. Notre mission aujourd'hui nous appelle aussi \'e0 collaborer plus \'e9troitement avec des institutions, organisations et activit\'e9s qui ne sont pas patronn\'e9
es par la Compagnie. Parmi celles-ci se trouvent des centres sociaux de d\'e9veloppement et d'assistance, des institutions d'\'e9ducation et de recherche, des s\'e9minaires et instituts re
ligieux, des organisations internationales, des syndicats, des communaut\'e9s eccl\'e9siales et des mouvements "\'e0 la base". Cette collaboration est une mani\'e8re de t\'e9moigner de l'\'c9vangile et de la spiritualit\'e9
 ignatienne. Elle nous permet de p\'e9n\'e9trer dans des milieux o\'f9 l'Eglise souhaite \'eatre pr\'e9sente. L\'e0, notre collaboration peut exprimer notre solidarit\'e9 avec les autres, tout en apprenant d'eux d'une fa\'e7
on qui enrichit la Compagnie et l'\'c9glise. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 15. La collaboration dans ces oeuvres doit \'eatre en accord avec les crit\'e8res de la Compagnie pour le choix des minist\'e8res, sp\'e9cialement le service de la foi et la promotion de la justice. Le J
\'e9suite doit y \'eatre envoy\'e9 avec des objectifs apostoliques clairs et demeurer en \'e9tat de discernement continuel avec son sup\'e9rieur et m communaut\'e9 apostolique. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\i\f5\fs20 (iii) Collaboration avec des associations 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 16. Beaucoup de la\'efcs d\'e9sirent \'eatre associ\'e9s avec nous en participant \'e0 des associations apostoliques d'inspiration ignatienne(12). La Compagnie regarde avec faveur cette croissance 
d'associations la\'efques. Elles rendent t\'e9moignage au charisme ignatien dans le monde, nous permettent d'entreprendre avec elles des oeuvres de plus grande envergure et aident leurs membres \'e0 vivre plus pleinement la foi. Les j\'e9
suites sont encourag\'e9s \'e0 \'e9tudier ces diverses associations, \'e0 les conna\'eetre par des contacts personnels et \'e0 acqu\'e9rir pour elles un int\'e9r\'eat authentique. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par (12) Peter-Hans Kolvenbach, "Aux amis et collaborateurs de la Compagnie", op. cit. 
\par 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 17. Parmi les moyens privil\'e9gi\'e9s tant pour la formation chr\'e9tienne des la\'efcs \'e0 la spiritualit\'e9
 ignatienne que pour le partenariat dans une mission commune, la Compagnie promeut activement plusieurs associations diff\'e9rentes(13). 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 - Les }{\b\f5\fs20 Communaut\'e9s de Vie Chr\'e9tienne}{\f5\fs20  s 'adressent \'e0 celles et ceux qui, \'e9tant form\'e9s aux Exercices Spirituels, entendent un appel \'e0 suivre J\'e9
sus-Christ de plus pr\'e8s et \'e0 engager leur vie dans le travail avec d'autres pour un t\'e9moignage et un service apostoliques. La dimension communautaire soutient cet engagement apostolique. Nous nous engageons nous-m\'eames \'e0
 partager avec eux la spiritualit\'e9 ignatienne et \'e0 les accompagner dans leur mission. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 - Les }{\b\f5\fs20 Programmes de jeunes Volontaires}{\f5\fs20  proposent un service sp\'e9cialement marqu\'e9 par le souci des pauvres et le travail pour la justice, une vie de communaut\'e9
, un style de vie simple et la spiritualit\'e9 ignatienne. Les Provinces sont encourag\'e9es \'e0 soutenir ces associations de volontaires, \'e0 \'e9tablir entre elles de meilleurs r\'e9seaux nationaux et internationaux, et \'e0 les reconna\'ee
tre comme oeuvres de la Compagnie, l\'e0 o\'f9 cela est d\'e9sir\'e9 et convient.
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 - Les }{\b\f5\fs20 Associations d'Anciens \'c9l\'e8ves}{\f5\fs20  des j\'e9suites permettent \'e0 celles et \'e0 ceux qui ont \'e9t\'e9 dans nos \'e9coles de mieux exercer leur responsabilit\'e9
 pour "faire fructifier dans leur vie et dans le monde la formation qu'ils ont re\'e7ue"(14). Des j\'e9suites qualifi\'e9s doivent \'eatre nomm\'e9s pour les aider \'e0 poursuivre leur formation spirituelle, \'e9thique et sociale, aussi bien qu'\'e0

\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 identifier les besoins apostoliques.
\par 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 - L'}{\b\f5\fs20 Apostolat de la Pri\'e8re}{\f5\fs20  cherche \'e0 former des chr\'e9tiens fa\'e7onn\'e9s par l'Eucharistie, d\'e9vou\'e9s au C\'9cur du Christ par l'offrande quotidienne et la pri\'e8
re aux intentions de l'\'c9glise,  et engag\'e9s dans le service apostolique. La Compagnie soutient et promeut ce service pastoral que lui a confi\'e9 le Saint-P\'e8re, comme aussi le Mouvement Eucharistique des jeunes.
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par (13) La liste qui suit ne pr\'e9tend en aucune mani\'e8re exclure d'autres communaut\'e9s ou mouvements avec lesquels la Compagnie a des liens tr\'e8s privil\'e9gi\'e9s et f\'e9conds dans divers pays.
\par (14) Peter-Hans Kolvenbach, Allocution au 3\'e8me Congr\'e8s mondial des anciens
\par \'e9l\'e8ves de la Compagnie, Versailles, 1986, AR 19 (1986), pp. 595-606.
\par 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\b\f5\fs20 d) Chances pour l'avenir
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }{\f5\fs20  \tab 18. }{\f5\fs20 Aujourd'hui est un temps de gr\'e2ce. Avec le d\'e9veloppement continu du service du monde par les la\'efcs, la Compagnie de J\'e9sus trouvera des occasions de collaborer avec eux qui iront bien au-del\'e0 de notre exp\'e9
rience pr\'e9sente. Nous devrons d\'e9ployer davantage de cr\'e9ativit\'e9 et d'\'e9nergie pour les servir dans leur minist\'e8re. Nous serons appel\'e9s \'e0 jouer un r\'f4le de soutien \'e0
 mesure qu'ils deviendront davantage responsables de nos propres apostolats. Nous serons mis au d\'e9fi de vivre plus pleinement notre identit\'e9 d\rquote  "hommes pour et avec les autres". Tourn\'e9s vers cet avenir, nous sugg\'e9
rons quelques possibilit\'e9s pour r\'e9pondre \'e0 cette chance et \'e0 cette gr\'e2ce. 
\par 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\i\f5\fs20 (i) Valoriser l\rquote  "\'c9glise du la\'efcat"
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 19. Les la\'efcs, hommes et femmes, assumeront de plus en plus de responsabilit\'e9 pour les minist\'e8res de l'\'c9glise dans les paroisses, les structures dioc\'e9saines, les \'e9coles, les instit
utions th\'e9ologiques, les missions et les oeuvres de justice et de charit\'e9. Nous pouvons nous attendre \'e0 une floraison de minist\'e8res sp\'e9cialis\'e9s, de mouvements eccl\'e9siaux et d'associations apostoliques de la\'ef
cs ayant des buts et des inspirations plus vari\'e9s. Avec notre charisme et notre exp\'e9rience, nous apporterons une contribution sp\'e9cifique et n\'e9cessaire \'e0 ces entreprises apostoliques. Pour cela, nous devons toujours davantage d\'e9
placer le centre de notre attention de l'exercice de notre propre minist\'e8re direct vers l'appui aux la\'efcs pour les affermir dans leur mission. Pour ce faire, sera requise de nous la capacit\'e9 de mettre en valeur les dons des la\'ef
cs, de les animer et de les inspirer. Notre disponibilit\'e9 \'e0 relever ce d\'e9fi d\'e9pendra de la vigueur de notre compagnonnage j\'e9suite et d'un renouvellement de notre r\'e9ponse \'e0 l'appel du Christ au service de sa mission. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\i\f5\fs20 (ii) Leadership la\'efc dans les \'9cuvres de la Compagnie 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par 20. L'\'e9mergence d'une "\'c9glise du la\'efcat" aura aussi un impact sur nos propres oeuvres apostoliques j\'e9suites. Cette transformation peut enrichir ces oeuvres et \'e9largir leur caract\'e8re ignatien, si nous savons correspondre \'e0 cette gr\'e2
ce de l\rquote \'e9mergence du la\'efcat. Quand nous parlerons de "nos apostolats", "nos" prendra un sens diff\'e9rent. Il signifiera un ignatien authentique entre la\'efcs et j\'e9suites, chacun de nous agissant selon sa propre vocation. Les la\'ef
cs joueront \'e0 juste titre un r\'f4le plus important de responsabilit\'e9 et de leadership au sein de ces ceuvres. Les j\'e9suites seront appel\'e9s \'e0 les soutenir dans leurs initiatives par une formation ignatienne, par le t\'e9
moignage de leur vie sacerdotale et religieuse et par la promotion des valeurs apostoliques j\'e9suites. Si notre service sera alors plus humble, il sera aussi plus stimulant et cr\'e9atif, et plus en accord avec les gr\'e2ces que nous avons re\'e7
ues. Cette actualisation de la vocation des la\'efcs peut montrer plus clairement quelle est la gr\'e2ce de notre vocation. 
\par 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\i\f5\fs20 (iii) Formation d'un r\'e9seau apostolique ignatien
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20  21. C'est un v\'e9ritable d\'e9fi pour notre future collaboration avec les la\'efcs dans la mission que le nombre d'individus, de collaborateurs, d'anciens j\'e9suites, d'associations et de communaut\'e9
s aussi bien la\'efques que religieuses, qui trouvent une spiritualit\'e9 commune et une m\'eame motivation apostolique dans l'exp\'e9rience des Exercices Spirituels. L'existence de tant de personnes d'inspiration ignatienne atteste la vitalit\'e9
 permanente des Exercices et leur pouvoir d'animation apostolique. La gr\'e2ce d'une nouvelle \'e8re de l'\'c9glise et le mouvement vers plus de solidarit\'e9 nous poussent \'e0 travailler de fa\'e7on plus d\'e9cisive \'e0
 renforcer les liens entre toutes ces personnes et ces groupes. Ainsi pourrons-nous former ce qu'on pourrait appeler "un r\'e9seau apostolique ignatien". 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 22. Un tel r\'e9seau favorisera une mei
lleure communication et apportera un soutien personnel et spirituel entre ces personnes et ces groupes. Il renforcera la mission des personnes d'inspiration ignatienne dans leur \'e9vang\'e9lisation du monde. De cette mani\'e8re la Compagnie de J\'e9
sus peut apporter une contribution sp\'e9cifique \'e0 la nouvelle \'e9vang\'e9lisation. La formation de ce r\'e9seau apostolique ignatien exigera une large consultation, un s\'e9rieux discernement et une planification prudente par \'e9tapes. La Congr\'e9
gation G\'e9n\'e9rale demande au P\'e8re G\'e9n\'e9ral, avec l'assistance de j\'e9suites qualifi\'e9s et d'autres personnes, d'en \'e9tudier la possibilit\'e9. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi708\widctlpar\adjustright {\i\f5\fs20 (iv) Lien personnel plus \'e9troit de certains avec la Compagnie 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 23. La possibilit\'e9 d'associer plus \'e9troitement des la\'efcs avec la Compagnie avait \'e9t\'e9 reconnue officiellement lors de la 3l\'e8me Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale. On pressait le P\'e8re G\'e9n
\'e9ral "d'\'e9tudier par quelles voies de tels liens et une collaboration plus stable et plus \'e9troite" pouvaient \'eatre r\'e9alis\'e9s(15). Quelques exp\'e9riences de liens plus \'e9troits ont \'e9t\'e9 faites depuis lors. La 34\'e8me Congr\'e9
gation G\'e9n\'e9rale voit cela comme l'une des diverses formes de collaboration avec les la\'efcs dans l'avenir. Elle recommande dix ann\'e9es d'exp\'e9rimentation de "lien juridique" entre des la\'efcs pris individuellement et la Compagnie de J\'e9
sus. Elle propose des orientations pour cette exp\'e9rimentation, demandant \'e0 la prochaine Congr\'e9gation G\'e9n\'e9rale de faire une \'e9valuation de ces exp\'e9riences. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par (15) 31e CG, d. 34.
\par 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 24. Le but de ces exp\'e9riences de lien plus \'e9troit est apostolique: \'e9tendre l'activit\'e9 missionnaire de la Compagnie \'e0 des la\'efcs, qui accompagnent des j\'e9suites et soient accompagn\'e9
s par eux dans le discernement et l'activit\'e9 apostoliques. Le lien juridique sera une certaine forme d'accord contractuel entre la Compagnie et des la\'efcs \'e0 
titre individuel. Ceux-ci peuvent ou non former entre eux une association en vue d'un compagnonnage, d'un soutien mutuel et d'une plus grande force apostolique; mais ils ne sont pas admis dans le corps de la Compagnie. Le caract\'e8
re distinct de leur vocation la\'efque est pr\'e9serv\'e9 , ils ne deviennent pas des quasi-religieux. 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 25. Les \'e9l\'e9ments \'e0 prendre en consid\'e9ration dans les programmes exp\'e9rimentaux comprendront : 
\par a.  des proc\'e9dures de s\'e9lection des associ\'e9s; 
\par b.  une formation ad\'e9quate et appropri\'e9e ; 
\par c.  les termes d'un accord sur les droits, les responsabilit\'e9s, la dur\'e9e et l'\'e9valuation; 
\par d. un discernement mutuel avec le Provincial ou son d\'e9l\'e9gu\'e9 au sujet de la mission;
\par e. des normes pour une possible vie commune des associ\'e9s ;
\par f.  des normes pour les relations informelles avec les communaut\'e9s j\'e9suites;
\par g.  la pr\'e9paration et la d\'e9signation de j\'e9suites pour accompagner les associ\'e9s;
\par h.  des arrangements pratiques, financiers et autres.
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\b\f5\fs20 Un appel au renouvellement
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par }\pard \s15\fi720\widctlpar\adjustright {\f5\fs20  26. La collaboration avec les la\'efcs est \'e0 la fois un \'e9l\'e9ment constitutif de notre mani\'e8re de proc\'e9der et une gr\'e2ce appelant \'e0
 un renouvellement personnel, communautaire et institutionnel. Elle nous invite au service du minist\'e8re des la\'efcs, au partenariat avec eux dans la mission et \'e0 l'ouverture \'e0 des formes cr\'e9
atives de collaboration future. L'Esprit nous appelle comme "hommes pour et avec les autres" \'e0 partager avec les la\'efcs, hommes et femmes, ce que nous croyons, ce que nous sommes et ce que nous avons, dans un compagnonnage cr\'e9atif pour "l'
aide des \'e2mes et la gloire plus grande de Dieu". 
\par }\pard \s15\widctlpar\adjustright {\f5\fs20 
\par 
\par }\pard\plain \widctlpar\adjustright \lang1036\cgrid {\f5 
\par }{
\par }}
