Pour commander
 | Le titre de la traduction française, avec un « contre » au lieu de in (dans), force un peu l'américain, plus sobre : The Mitrokhine Archiv. The KGB in Europe and the West. Mitrokhine apparaît en français, d'autre part, comme un auteur, alors qu'il intervient à la troisième personne dès le premier chapitre : il est l'homme, chargé des archives, qui a recopié des milliers et des milliers de pages de documents, très précieuse source lorsque les originaux ont parfois « disparu ». L'efficacité des services de renseignements et aussi d'action de l'URSS est clairement confirmée à la lecture de cet ouvrage, riche de tant de détails, bien qu'il ne contienne pas, au fond, tellement d'informations faisant aujourd'hui sensation. Peut-être est-il dommage qu'on ne donne pas en forme littérale davantage des pièces recopiées par Mitrokhine ; il n'est pas facile de distinguer ce qui en provient directement et ce qui est commentaire, interprétation, s'appuyant sur les connaissances d'histoire générale. Immense lecture d'histoire, en tout cas, avec bien des rappels utiles.Jean-Yves Calvez |