ACCUEILIgnace de LoyolaMissions et ServicesDevenir JésuiteHistoire de la CompagnieCompagnons de JésusSites recommandésÉcrivez-nous
 

Leandro Calle

Une lumière venue du fleuve
Chemin de croix

(1976-1983)

Traduction de l'espagnol (Argentine) Yves Roullière

Avec l'aimable autorisation
de la revue Nunc

 
 
 

1. Condamnation à mort

Ils vinrent avec la lumière
au nom de la lumière
imprévus
comme un chœur d'anges au milieu de la nuit.

Mais leurs ailes étaient noires.

 

 

2. Il porte la croix sur ses épaules

Je dois traîner le passé
pour atténuer une charge que je ne comprends pas.
Ne plus regarder en arrière.
Ces mains supportent une charrue
s'appliquant avec zèle à traîner l'histoire.
Il y a de la légèreté dans la douleur
quelque chose d'un pétale qui tombe
pour ne pas flétrir la pureté du dépouillement.

 

3. Première chute

Je tombe entre leurs mains, mais Toi, tu me soutiens !

On précipite mon corps à un banquet de sang
ma peau annonce un carnaval macabre.
Je dois choisir entre le silence ou la parole.
Je choisis le cri.

Tu me relèveras pour toujours.

(...)
Suite dans le numéro 4 de la revue Nunc

 
 

Leandro Calle, jésuite argentin né en 1969, a vécu à Paris dans la Communauté d'Assas entre 2000 et 2001. Il se reconnaît deux maîtres en poésie : l'un, très connu en France, Robert Juarroz, le très sobre auteur des Poésies verticales, traduites par Roger Munier chez José Corti ; l'autre, inconnue ici, Olga Orozco, poétesse très lyrique, baroque, ésotérique, quelque peu sorcière.

Ce chemin de croix est dédié aux "personnes disparues sous la répression militaire argentine (1976-1983)". Il propose une sorte de "composition de lieu" en se mettant dans la tête et la peau d'un prisonnier sur le point d'être jeté d'un hélicoptère au large du Río de la Plata. Quand on connaît l'attachement quasi filial, sentimental, des habitants de Buenos Aires à ce fleuve, on devine sans peine leur traumatisme en apprenant qu'il avait été aussi un lieu de mort.

Ce chemin de croix - dont nous donnons à lire ci-dessus les trois premières stations - est un écho de ce traumatisme... On aura garde d'oublier ici qu'un grand nombre de militaires argentins avaient été formés par les légionnaires français qui avaient eux-mêmes utilisé de telles méthodes au large du port d'Alger dans les années 50-60.

Yves Roullière, rédacteur en chef adjoint de Christus

 

Pour lire ce chemin de croix dans sa totalité :

Revue Nunc, n° 4, octobre 2003, 124 pages, 19 euros.
Éditions de Corlevour - Réginald Gaillard - 97, rue Henri-Barbusse - 92110 Clichy ReginaldGaillard@aol.com

Outre le texte de Leandro Calle, ce numéro contient un dossier (dirigé par Anca Vasiliu) consacré à André Scrima, moine orthodoxe roumain proche du patriarche Athénagoras, des essais de Dominique Avon, Michel Fourcade et Louis Massignon, des lettres de Pierre Emmanuel à Maritain et des poèmes de Dinu Flamand, Miguel de Unamuno, Xavier Bordes et Antonio Colinas.